Saf Dil Olur mu?

Türkiye Türkçesi konuşan herkesten saf ve öz Türkçe sözcükler kullanılmasını beklemek büyük saflık olur, bu imkansızdır, sadece Türkçe için değil bütün dünya dilleri için bu böyledir. Yani hiç bir dil arı değildir, olması da mümkün değildir. (ARI: Yabancı şeylerden arınmış, katışıksız, saf, halis.)

Bakınız, mesela yukarıdaki cümlemde ARI öz Türkçe bir sözcük fakat burada bu yazıyı okuyan her Türk, bu sözcüğün anlamını bilmeyeceğinden onlar için bir de bu sözcüğün sözlükteki 4 anlamından ikincisini yazdım parantez içinde.

Bugün Almanya’da yaşayan ALMANYA TÜRKLERİ, günlük Türkçe konuşmalarında sıkça ALMANCA sözcükler kullanır, Fransa’da yaşayanlarda Fransızca sözcükler karıştırır cümlelerine. Türkiye’de yaşayan Türkler de bulundukları bölgenin şivesini konuşur yani hiçbir bölge TÜRKİYE TÜRKÇESİ denen İSTANBUL TÜRKÇESİ’ni konuşmaz. Okullarda öğretilir ama günlük hayatta yine de yöresel şiveler konuşulur. Bunda ne var diyebilirsin ama bu soru o kadar masum olamaz. Şahsen bir Denizli’li olarak Denizli dışında büyüdüğümden Denizli şivesini anlamakta zorluk çekerken, Trakya veya Karadeniz şivesini hiç anlamam.

Ayrıca, Türkler sadece Türkiye’de yaşamıyor, TÜRKİYE TÜRKÇESİ’ni çok güzel konuşan ve yazan biri; Gagavuz, Tatar, Uygur, Kırgız, Yakut vb. diğer Türklerin konuşmalarının yarısın bile anlamayacaktır. Hadi bunlar Türkiye’den uzakta diyebilirsin ama sonuçta onlar Türk ve onlar da Türkçe konuşuyor. Yakınlarımıza bakalım KKTC Türklerini rahat anlayabilirsin ama IRAK Türkmenlerini o kadar rahat anlayamayabilirsin, gene çok yakınımızda olan Abhazlar’ı anlayamayacaksın ki, Türkiye’de yaşayan milyondan fazla ABHAZ vardır.

SAAT, MERHABA, SELAM; bunlar için hangi TÜRKÇE sözcükleri kullanmalıyız? Bunların yerine seçeceğimiz sözcükler diğer Türkler’den mesela Uygurlar, Yakutlar veya Tatarlar anlayacak mı? Onlar anlasa Kırgızlar, Hazarlar, Kıpçaklar, Kaçarlar veya Azeriler anlayacak mı? Yoksa onları Türk saymayacak mıyız? Hadi onlara Türkçe karşılık bulduk, sonra İSTANBUL, ISPARTA, TRABZON gibi daha onlarca şehir ismi içinde Türkçe karşılık bulacak mıyız? Hadi bulduk diyelim bu yazıyı okurken gördüğün harfler LATİN harfleri, bunun için de öze dönüş yapıp Göktürk veya Uygur harflerini mi kullanacağız?

© hÂliyle ↑ Âli KAYA

İlk yayınlanma: https://www.facebook.com/hAliyle.AliKAYA/posts/273757099332862